| |
|
Toskana
|
| |
| |
Pietro Bellini:
Signora Commissaria und die dunklen Geister.
München: Knaur, 2020.
|
|
| |
| |
Michael Böckler:
Vino Criminale.
Ein kulinarischer Fall für Hippolyt Hermanus.
München: Droemer, 2005.
Sabine Csampai:
Spur in den Süden.
Hamburg: Hoffmann und Campe, 1997
unter dem Titel »Kiesbett«.
|
|
| |
| |
Gianni Borsa:
Mord in den Chianti-Hügeln.
Yogalehrerin Sandra Wolff und Commissario Daniele Figallo (1).
Hamburg: HarperCollins, 2025.
|
|
| |
| |
Donato Carrisi:
Haus der Stimmen.
(Casa delle voci).
Aus dem Italienischen von Susanne Van Volxem und Olaf Roth.
Mailand: Longanesi, 2019.
Zürich: Atrium, 2023.
|
|
| |
| |
Michael Dibdin:
Roter Marmor.
(And Then You Die).
Aus dem Englischen von Ellen Schlootz.
London: Faber & Faber, 2002.
München: Goldmann, 2003.
|
|
| |
| |
Nino Filastò:
Der Irrtum des Dottore Gambassi.
(La moglie egiziana).
Ein Avvocato Scalzi Roman.
Aus dem Italienischen von Julia Schade.
Firenze: Giunti, 1995.
Berlin: Aufbau, 1997.
|
|
| |
| |
Antonio Fusco:
Schatten der Vergangenheit.
(La stagione del fango).
Ein Fall für Commissario Casabona.
Aus dem Italienischen von Ingrid Ickler.
Milano, Firenze: Giunti, 2020.
Stuttgart: Tropen, 2022.
|
|
| |
| |
Paul Grote:
Bitterer Chianti.
Ein Wein-Krimi.
Reinbek: Rowohlt, 2005.
|
|
| |
| |
Francesco Guccini und Loriano Macchiavelli:
Schlechte Saison.
(Malastagione).
Forstinspektor Marco Gherardini (1).
Aus dem Italienischen von Christiane v. Bechtolsheim.
Mailand: Mondadori, 2011.
München: btb Verlag, 2013.
|
|
| |
Trübe Aussichten.
(La pioggia fa sul serio).
Forstinspektor Marco Gherardini (2).
Aus dem Italienischen von Christiane v. Bechtolsheim.
Mailand: Mondadori, 2014.
München: btb Verlag, 2016.
|
|
| |
Die Spur der Wölfe.
(Tempo da elfi).
Forstinspektor Marco Gherardini (3).
Aus dem Italienischen von Christiane v. Bechtolsheim.
Florenz: Giunti, 2017.
München: btb Verlag, 2021.
Die Romane spielen im Apennin, irgendwo im toskanisch-emilianischen Grenzgebiet.
|
|
| |
| |
Hanne Holms:
Italienische Intrigen.
Reisejournalistin Lisa Langer (2).
München: Piper, 2018.
|
|
| |
| |
Marie Kärsting:
Dolce Vita mortale.
München: between pages by Piper, 2018.
|
|
| |
| |
Christobel Kent:
Die blaue Stunde von Poggio la Fonte.
(Late Season).
Aus dem Englischen von Tanja Handels.
London: Penguin, 2004.
Reinbek: Rowohlt, 2005.
|
|
| |
| |
Marco Malvaldi:
Im Schatten der Pineta.
(La briscola in cinque).
Barista Massimo und die Alten aus der Café Bar Lume in Pineta (1).
Aus dem Italienischen von Monika Köpfer.
Palermo: Sellerio, 2007.
München: Piper, 2011.
|
|
| |
Die Schnelligkeit der Schnecke.
(Il gioco delle tre carte).
Barista Massimo und die Alten aus der Café Bar Lume in Pineta (2).
Aus dem Italienischen von Sigrun Zühlke.
Palermo: Sellerio, 2008.
München: Piper, 2012.
|
|
| |
Die Einsamkeit des Barista.
(Il re dei giochi).
Barista Massimo und die Alten aus der Café Bar Lume in Pineta (3).
Aus dem Italienischen von Sigrun Zühlke.
Palermo: Sellerio, 2010.
München: Piper, 2013.
|
|
| |
Das Nest der Nachtigall.
(Odore di Chiuso).
Aus dem Italienischen von Luis Ruby.
Palermo: Sellerio, 2011.
München: Pendo, 2012.
|
|
| |
Toskanische Verhältnisse.
(Milioni di milioni).
Aus dem Italienischen von Luis Ruby.
Palermo: Sellerio, 2012.
München: Pendo, 2013.
|
|
| |
Schlechte Karten für den Barista.
(La carta più alta).
Barista Massimo und die Alten aus der Café Bar Lume in Pineta (4).
Aus dem Italienischen von Luis Ruby.
Palermo: Sellerio, 2012.
München: Piper, 2014.
|
|
| |
Eine Frau für den Barista.
(Il telefono senza fili).
Barista Massimo und die Alten aus der Café Bar Lume in Pineta (5).
Aus dem Italienischen von Luis Ruby.
Palermo: Sellerio, 2014.
München: Piper, 2016.
|
|
| |
Eine Leiche für den Barista.
(La battaglia navale).
Barista Massimo und die Alten aus der Café Bar Lume in Pineta (6).
Aus dem Italienischen von Luis Ruby.
Palermo: Sellerio, 2016.
München: Piper, 2019.
|
|
| |
| |
Gisa Pauly:
Der Mann ist das Problem.
München u.a.: Pendo, 2015.
|
|
| |
| |
Paolo Riva:
Flüssiges Gold.
Commissario Lucas erster Fall.
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2022.
Toskanische Sünden.
Commissario Lucas zweiter Fall.
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2023.
Steinerne Schuld.
Commissario Luca (3).
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2024.
Stumme Zypressen.
Commissario Luca (4).
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2025
Schauplatz ist das fiktive toskanische Städtchen Montegiardino.
|


|
| |
| |
Antonello Rossi:
Toskanische Schatten.
Sonderermittler Francesco Scotti (1).
München: Blanvalet, 2024.
Toskanische Intrigen.
Sonderermittler Francesco Scotti (2).
München: Blanvalet, 2025.
|
|
| |
| |
Sabine Thiesler:
Der Kindersammler.
Commissario Donato Neri (1).
München: Heyne, 2006.
Hexenkind.
Commissario Donato Neri (2).
München: Heyne, 2007.
Die Totengräberin.
Commissario Donato Neri (3).
München: Heyne, 2009.
Der Menschenräuber.
Commissario Donato Neri (4).
München: Heyne, 2010.
Die Nachtprinzessin.
Commissario Donato Neri (5).
München: Heyne, 2011.
Bewusstlos.
Commissario Donato Neri (6).
München: Heyne, 2013.
Versunken.
Commissario Donato Neri (7).
München: Heyne, 2014.
(Neri verbringt den Sommer auf der Insel Elba)
Und draussen stirbt ein Vogel.
Commissario Donato Neri (8).
München: Heyne, 2016.
Nachts in meinem Haus.
Commissario Donato Neri (9).
München: Heyne, 2017.
Zeckenbiss.
Commissario Donato Neri (10).
München: Heyne, 2018.
Der Keller.
Commissario Donato Neri (11).
München: Heyne, 2019.
Im Versteck.
Commissario Donato Neri (12).
München: Heyne, 2021.
Verschwunden.
Commissario Donato Neri (13).
München: Heyne, 2023.
Romeos Tod.
München: Heyne, 2024.
(Schauplatz Toskana, aber ohne Donato Neri)
|











|
| |
| |
Camilla Trinchieri:
Toskanisches Vermächtnis.
(Murder in Chianti).
Nico Doyle, Ex-Cop des NYPD (1).
Aus dem Amerikanischen von Sabine Hedinger.
New York: Soho Press, 2020.
Berlin: Insel, 2021.
|
|
| |
Toskanische Vergeltung.
(A Bitter Taste of Murder).
Nico Doyle, Ex-Cop des NYPD (2).
Aus dem Amerikanischen von Uta Botsching.
New York: Soho Press, 2021.
Berlin: Insel, 2022.
|
|
| |
Toskanische Verdammnis.
(Murder on the Vine).
Nico Doyle, Ex-Cop des NYPD (3).
Aus dem Amerikanischen von Ruth Keen.
New York: Soho Press, 2022.
Berlin: Insel, 2023.
|
|
| |
Toskanisches Verhängnis.
(The Road to Murder).
Nico Doyle, Ex-Cop des NYPD (4).
Aus dem Amerikanischen von Sonja Hauser.
New York: Soho Press, 2024.
Berlin: Insel, 2024.
|
|
| |
| |
Stefan Ulrich:
Die Morde von Morcone.
Rechtsanwalt Robert Lichtenwald und Journalistin Giada Bianchi (1).
Berlin: Ullstein, 2017.
In Schönheit sterben.
Rechtsanwalt Robert Lichtenwald und Journalistin Giada Bianchi (2).
Berlin: Ullstein, 2018.
|
|
| |
| |
Marcho Vichi:
Nachtschattenhaus.
(Nero di luna).
Aus dem Italienischen von Petra Knoch.
Parma: Guanda, 2007.
Bergisch Gladbach: Bastei Verlag Lübbe, 2009.
|
|
| |
| |
Provinz Livorno
|
|
| |
| |
Matteo De Luca:
Der Commissario und die Dottoressa - Sturm über Elba.
Ex-Polizist Hagen Berensen & seine Haushaltshilfe Fiorina Luccarelli (1).
München: Piper, 2022.
Der Commissario und die Dottoressa - Nacht über Elba.
Ex-Polizist Hagen Berensen & seine Haushaltshilfe Fiorina Luccarelli (2).
München: Piper, 2023.
Die Romane spielen auf der Insel Elba.
|
|
| |
| |
| |
Metropolitana di Firenze / Florenz
|
|
| |
| |
Michael Böckler:
Wer stirbt schon gerne in Italien?
München: Droemer Knaur, 1999.
|
|
| |
| |
Nino Filastò:
Fresko in Schwarz.
(Aringa rossa per l'avvocato Scalzi, 2003).
Aus dem Italienischen von Esther Hansen.
Palermo: D. Flaccovio, 2005.
Berlin: Aufbau Verlag, 2004.
|
|
| |
Forza Maggiore.
(Forza Maggiore).
Aus dem Italienischen von Esther Hansen.
Firenze: Passigli, 2002.
Berlin: Aufbau, 2001.
|
|
| |
Die Nacht der schwarzen Rosen.
(La notte delle rose nere).
Aus dem Italienischen von Barbara Neeb.
Mailand: Mondadori, 1997.
Berlin: Aufbau-Verlag, 2000.
|
|
| |
Alptraum mit Signora.
(Incubo di signora).
Aus dem Italienischen von Bianca Röhle.
Mailand: Interno giallo, 1990.
Berlin: Aufbau, 1998.
|
|
| |
| |
Laura Fiore:
Siena Carciofine und die Toten im Weinberg.
Hamburg: HarperCollins, 2022.
Siena Carciofine und die Leiche im Hotel Paradiso.
Hamburg: HarperCollins, 2023.
|
|
| |
| |
Susana Fortes:
Im Zeichen der Madonna.
(Quattrocento).
Aus dem Spanischen von K. Schatzhauser.
Barcelona: Planeta, 2007.
München: Limes, 2009.
|
|
| |
| |
Michele Giuttari:
Die Signatur.
(Scarabeo).
Aus dem Italienischen von Karin Diemerling.
Mailand: Rizzoli, 2004
Bergisch Gladbach: BLT, 2006.
|
|
| |
Die Loge der Unschuldigen.
(La loggia degli innocenti).
Aus dem Italienischen von Karin Diemerling.
Mailand: Rizzoli, 2005.
Bergisch Gladbach: BLT, 2007.
|
|
| |
Rachefeuer.
(Il basilisco).
Aus dem Italienischen von Karin Diemerling.
Mailand: Rizzoli, 2007.
Bergisch Gladbach: Edition Lübbe, 2008.
|
|
| |
| |
Lucretia Grindle:
Namenstag.
(The Faces of Angels).
Aus dem Englischen von Carsten Mayer.
London: Macmillan, 2006.
München: Limes, 2008.
|
|
| |
| |
Joanna Hines:
Rosenblut.
(Angels of the Flood).
Aus dem Englischen von Veronika Dünninger.
London: Stimon & Schuster, 2004.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2006.
|
|
| |
| |
Christobel Kent:
Blutrache.
(A Florentine Revenge).
Aus dem Englischen von Ursula Wulfekamp und Tanja Handels.
London: Michael Joseph, 2006.
Köln: DuMont, 2011.
|
|
| |
Die Tränen der Signora.
(A Time of Mourning).
Aus dem Englischen von Christine Heinzius.
London: Atlantic Books, 2009.
München: Blanvalet, 2010.
|
|
| |
Orpheus' letzter Tanz.
(A Fine and Private Place).
Aus dem Englischen von Christine Heinzius.
London: Atlantic Books, 2010.
München: Blanvalet, 2011.
|
|
| |
| |
Edith Kneifl:
Stadt der Schmerzen.
Innsbruck: Haymon, 2011.
|
|
| |
| |
Die Engländerin Magdalen Nabb hat eine hochgelobte Roman-Reihe geschrieben, die in (und um)
Florenz spielt. Sie finden die Bücher auf der
Magdalen Nabb-Seite
in den Autoren-Infos.
|
|
| |
| |
Alexander Oetker:
Signora Commissaria und der lachende Tod.
Hamburg: Atlantik, 2024.
Signora Commissaria und die kalte Rache.
Hamburg: Atlantik, 2025.
|
|
| |
| |
Andrea Tozzio:
Schwarze Tage.
Commissaria Laura Gabbiano und Commissario Vito Carlucci, Kriminalpolizei Florenz (1).
München: Heyne, 2023.
Ave Maria.
Commissaria Laura Gabbiano und Commissario Vito Carlucci, Kriminalpolizei Florenz (2).
München: Heyne, 2024.
|
|
| |
| |
Marco Vichi:
Das Geheimnis der Signora.
(Il commissario bordelli).
Parma: Guanda, 2002.
Bergisch Gladbach: Bastei Verlag Lübbe, 2004.
|
|
| |
Die Macht der Erinnerung.
(Una brutta faccenda).
Aus dem Italienischen von Christiane Winkler.
Parma: Guanda, 2003.
Bergisch Gladbach: Bastei Verlag Lübbe, 2005.
|
|
| |
Der zweite Tod des stummen Zeugen.
(Il nuovo venuto).
Aus dem Italienischen von Katharina Schmidt.
Parma: Guanda, 2004.
Bergisch Gladbach: Bastei Verlag Lübbe, 2006.
(Vichis Romane spielen in den Jahren 1963 ff.)
|
|
| |
| |
Michael White:
Das Medici-Kristall.
(The Medici Secret).
Aus dem Englischen von Gwynneth und Peter Hochsieder.
London: Arrow, 2008.
Augsburg: Weltbild, 2009.
|
|
| |
| |
Jan Zweyer:
Als der Himmel verschwand.
Dortmund: Grafit, 2005.
|
|
| |
| |
Provinz Pisa
|
|
| |
| |
Luca Fontanella:
Trattoria Mortale - Die tote Diva.
Polizist Angelo Panda (1).
München: Goldmann, 2021.
Trattoria Mortale - Der Tote im Weinberg.
Polizist Angelo Panda (2).
München: Goldmann, 2022.
Trattoria Mortale - Der Tote im Palazzo.
Polizist Angelo Panda (3).
München: Goldmann, 2023.
Trattoria Mortale - Der tote Bischof.
Polizist Angelo Panda (4).
München: Goldmann, 2024.
|


|
| |
| |
Valerio M. Manfredi:
Das etruskische Ritual.
(Chimaira).
Aus dem Italienischen von Claudia Schmitt.
Mailand: Mondadori, 2001
München: Kabel, 2004.
Schauplatz: Volterra
|
|
| |
| |
Provinz Siena
|
|
| |
| |
Christian Haller:
Strandgut.
Frankfurt/M.: Luchterhand Literaturverlag, 1991.
|
|
| |
| |
Gisa Pauly:
Jeder lügt, so gut er kann.
Hotelbesitzerin Anna Wilders (1).
München: Pendo, 2018.
Es wär schon eine Lüge wert.
Hotelbesitzerin Anna Wilders (2).
München: Pendo, 2019.
Gisa Pauly:
Lügen haben lange Ohren.
Hotelbesitzerin Anna Wilders (3).
München: Pendo, 2021.
|

|
| |
| |
Provinz Lucca
|
|
| |
| |
Carla di Luca:
Tote sagen nicht Buongiorno.
Kleptomanin Antonia und Privatdetektiv Rick (1).
Berlin: Ullstein, 2021.
Für Tote gibt's kein Dolce Vita.
Kleptomanin Antonia und Privatdetektiv Rick (2).
Berlin: Ullstein, 2022.
Die Romane spielen in Viareggio.
|
|
| |
| |
Giampaolo Simi:
Die Tote am Lido.
(Tutto o nulla).
Aus dem Italienischen von Helmut Splinter.
Rom: DeriveApprodi, 2000.
München: Goldmann, 2003.
Schauplatz: Viareggio
|
|