|
Latium
|
| |
| |
Roma Capitale
|
|
| |
| |
Niccolò Ammaniti:
Lasst die Spiele beginnen.
(Che la festa cominci).
Aus dem Italienischen von Petra Kaiser.
Turin: Einaudi, 2009.
München: Piper, 2013
|
|
| |
| |
Luigi Bartolini:
Fahrraddiebe.
(Ladri di biciclette).
Aus dem Italienischen von Hellmut Ludwig.
Mailand: Longanesi, 1948.
Karlsruhe: Stahlberg, 1952.
|
|
| |
| |
Carlo Bonini:
ACAB - All Cops Are Bastards.
(ACAB. All Cops Are Bastards).
Aus dem Italienischen von Karin Fleischhanderl.
Turin: Einaudi, 2009.
Bozen: Folio, 2018.
|
|
| |
| |
Giancarlo De Cataldo:
Schwarz wie das Herz.
(Nero come il cuore).
Aus dem Italienischen von Karin Fleischanderl.
Mailand: Interno Giallo, 1989.
Wien: Folio-Verlag, 2024.
|
|
| |
Romanzo Criminale.
(Romanzo Criminale).
Aus dem Italienischen von Karin Fleischanderl.
Turin: Einaudi, 2002.
Wien: Folio-Verlag, 2010.
Der Roman spielt in den 70er und 80er Jahren.
|
|
| |
Der Vater und der Fremde.
(Il padre e lo straniero).
Aus dem Italienischen von Karin Fleischanderl.
Turin: Einaudi, 2010.
Wien: Folio-Verlag, 2017.
|
|
| |
Alba Nera.
(Alba Nera).
Aus dem Italienischen von Karin Fleischanderl.
Mailand: Rizzoli, 2019.
Wien: Folio-Verlag, 2021.
|
|
| |
| |
Giancarlo de Cataldo und Carlo Bonini:
Suburra - Schwarzes Herz von Rom.
(Suburra).
Aus dem Italienischen von Karin Fleischanderl.
Turin: Einaudi, 2013.
Wien: Folio-Verlag, 2015.
|
|
| |
Die Nacht von Rom.
(La notte di Roma).
Aus dem Italienischen von Karin Fleischanderl.
Turin: Einaudi, 2015.
Wien: Folio-Verlag, 2016.
|
|
| |
| |
Roberto Costantini:
Du bist das Böse.
(Tu sei il male).
Commissario Salvatore Balistreri (1).
Aus dem Italienischen von Anja Nattefort.
Venedig: Marsilio, 2011.
München: Bertelsmann, 2012.
|
|
| |
Die Saat des Bösen.
(Alle radici del male).
Commissario Salvatore Balistreri (2).
Aus dem Italienischen von Anja Nattefort.
Venedig: Marsilio, 2012.
München: Bertelsmann, 2014.
|
|
| |
Das Böse vergisst nicht.
(Il Male non Dimentica).
Commissario Salvatore Balistreri (3).
Aus dem Italienischen von Anja Nattefort.
Venedig: Marsilio, 2014.
München: Bertelsmann, 2017.
|
|
| |
| |
Maria Rosa Cutrufelli:
Die verdächtige Komplizin.
(Complice il dubbio).
Aus dem Italienischen von Dorette Deutsch.
Mailand: Interno giallo, 1992.
Berlin: Wagenbach, 2008.
(1. Aufl. - München: dtv, 1994 unter dem Titel »Die unwillkommene Komplizin«)
|
|
| |
| |
Sandrone Dazieri:
In der Finsternis.
(Uccidi il padre).
Dante Torre und Colomba Caselli (1).
Aus dem Italienischen von Claudia Franz.
Mailand: Mondadori, 2014.
München: Piper, 2015.
|
|
| |
Schwarzer Engel.
(L'Angelo).
Dante Torre und Colomba Caselli (2).
Aus dem Italienischen von Claudia Franz.
Mailand: Mondadori, 2016.
München: Piper, 2018.
|
|
|
| |
Michael Dibdin:
Himmelfahrt.
(Cabal).
Aus dem Englischen von Ellen Schlootz.
London: Faber & Faber, 1992.
München: Goldmann, 1993.
Aurelio Zen ermittelt im Vatikan.
|
|
| |
| |
Andreas Englisch:
Der stille Gott der Wölfe.
Suttgart: Weitbrecht, 1995.
Gabriele d'Este:
Gotteslohn.
München: btb bei Goldmann, 2010.
|
|
| |
| |
Marcello Fois:
Scheol.
(Sheol).
Aus dem Italienischen von Esther Hansen.
Mailand: Hobby & Work, 1997.
Berlin: List Verlag, 2005.
|
|
| |
| |
Giuseppe Furno:
Ewig ist nur der Tod.
(La Dea della Fortuna).
Privatdetektiv Fabio Gracco (1).
Aus dem Italienischen von Ingrid Ickler.
Mailand: Longanesi, 2016.
München: Goldmann, 2018.
|
|
| |
| |
Alessia Gazzola:
Mit Skalpell und Lippenstift.
(L'allieva).
Rechtsmedizinerin Alice Allevi (1).
Aus dem Italienischen von Sylvia Spatz.
Mailand: Longanesi, 2001.
München: carl's books, 2012.
|
|
| |
Herzversagen.
(Un segreto non è per sempre).
Rechtsmedizinerin Alice Allevi (2).
Aus dem Italienischen von Sylvia Spatz.
Mailand: Longanesi, 2012.
München: carl's books, 2013.
|
|
| |
Die Spur der Principessa.
(Le ossa della principessa).
Rechtsmedizinerin Alice Allevi (3).
Aus dem Italienischen von Sylvia Spatz.
Mailand: Longanesi, 2014.
München: carl's books, 2015.
|
|
| |
| |
Silvana Giacobini:
Schliess die Augen.
(Chiudi gli occhi).
Aus dem Italienischen von Ingrid Ickler.
Mailand: Cairo; Rom: RAI-ERI, 2007.
Berlin: Aufbau Verlag, 2009.
|
|
| |
| |
Eric Giacometti und Jacques Ravenne:
Das Schattenritual.
(Le Rituel de l'ombre).
Aus dem Französischen von Kerstin Krolak
und Sigrun Döring.
Paris: Fleuve noir, 2005.
Reinbek: Rowohtl, 2007.
|
|
| |
| |
Juan Gómez-Jurado:
Der Gottes-Spion.
(Expía de Dios).
Aus dem Spanischen von Luis Ruby.
Barcelona: Roca Editorial, 2006.
Reinbek: Rowohtl, 2006.
|
|
| |
| |
David Hewson:
Das Blut der Märtyrer.
(A Season for the Dead).
Aus dem Englischen von Hedda Pänke.
London: Macmillan, 2003
München: Ullstein, 2004.
|
|
| |
Villa der Schatten.
(Villa Of Mysteries).
Aus dem Englischen von Hedda Pänke.
London: Macmillan, 2004
Berlin: Ullstein, 2005.
|
|
| |
| |
Andrea Isari:
Römische Affären.
München: Piper, 2003.
Eine Arie für die Diva.
München: Piper, 2004.
Letzter Tanz am Tiber.
München: Piper, 2006.
Römische Rache.
München: Piper, 2007.
Römische Liebe.
München: Piper, 2009.
|

|
| |
| |
Bernhard Jaumann:
Saltimbocca.
Kriminalroman.
Berlin: Aufbau-Verlag, 2002.
|
|
| |
| |
Natasha Korsakova:
Tödliche Sonate.
Commissario Di Bernardo (1).
München: Heyne, 2018.
Römisches Finale.
Commissario Di Bernardo (2).
München: Heyne, 2019.
|
|
| |
| |
Rafael Kühn:
Mord am Tiber.
Hamburg: HarperCollins, 2021.
|
|
| |
| |
Amara Lakhous:
Scheidung auf islamisch in der Via Marconi.
(Divorzio all'islamica a viale Marconi).
Aus dem Italienischen von Michaela Mersetzky.
Rom: E/0, 2010.
Berlin: Wagenbach, 2012.
|
|
| |
| |
Enzo Maldini:
Der Tote am Tiber.
Giulia Malfante, Inhaberin der Bar / Pension "Da Giuseppe" (1).
Zürich: Oktopus, 2025.
|
|
| |
| |
Dacia Maraini:
Kinder der Dunkelheit.
(Buio).
Aus dem Italienischen von Eva-Maria Wagner.
Mailand: Rizzoli, 1999.
München: Piper, 2000.
|
|
| |
Stimmen.
(Voci).
Aus dem Italienischen von Eva-Maria Wagner
und Viktoria von Schirach.
Mailand: Rizzoli, 1994
München: Piper, 1995.
|
|
| |
| |
Kai Meyer:
Die Vatikan-Verschwörung.
München: Heyne, 2000 unter dem Titel »Das Haus des Daedalus«
Machenschaften eines okkulten Geheimbundes in Vatikanstadt.
Bianca Maria DiPalma:
Mord im Palazzo Spada.
Commissario Caselli hinter den Kulissen.
Frankfurt/M.: Eichborn, 2002.
|
|
| |
| |
Antonio Pennacchi:
Eine rote Wolke.
(Una nuvola rossa).
Aus dem Italienischen von Barbara Schaden.
Rom: Donzelli, 1998
München: Luchterhand, 2001
Der Roman spielt in einer Kleinstadt etwas südlich von Rom.
|
|
| |
| |
Elizabeth Peters:
Die Straße der fünf Monde.
(Street of the Five Moons).
Aus dem Amerikanischen von Juscha Zoeller.
New York: Dodd, Mead & Co., 1978.
München: Heyne, 1979.
Die Fälschung eines wertvollen Schmuckstücks aus dem Münchner Nationalmuseum führt Vicky Bliss nach Rom.
|
|
| |
| |
Akif Pirinçci:
Salve Roma!
Frankfurt/M.: Eichborn, 2004.
Tanja Pleva:
Gottesopfer.
München: Piper, 2010.
|
|
| |
| |
Lily Prior:
La Notte Azzurra oder Die Stimme der Versuchung.
(Cabaret).
Aus dem Englischen von Veronika Dünninger.
New York: Ecco, 2005.
Bergisch Gladbach: Edition Lübbe, 2006.
(Sieht merkwürdig aus, verhält sich aber so: Die Autorin ist Britin, das Buch
spielt in Rom und ist in der Originalfassung - bisher - nur in den USA
erschienen...)
|
|
| |
| |
Valeska von Roques:
Das Testament des Kardinals.
Vatikan-Thriller.
München: Droemer Knaur, 2006.
|
|
| |
| |
Katharina Till:
Sünde.
München: btb bei Goldmann, 2009.
|
|
| |
| |
Fred Vargas:
Im Schatten des Palazzo Farnese.
(Ceux qui vont mourir te saluent).
Aus dem Französischen von Tobias Scheffel.
Paris: V. Hamy, 1994
Berlin: Aufbau, 2003.
|
|
| |
| |
Nora Venturini:
Taxi Criminale.
(L'ora di punta).
Ein Fall für die rasanteste Hobbyermittlerin Roms.
Aus dem Italienischen von Katharina Schmidt und Barbara Neeb.
Mailand: Mondadori, 2017.
München: Penguin, 2019.
|
|
| |
| |
Patrizia Zannini:
Commissario Leone und die Tränen der Madonna.
Commissario Enzo Leone (1).
München: Piper, 2022.
|
|
| |
| |
Federico Zeri und Carmen Iarrera:
Die Fälscher.
(Mai con i quadri).
Aus dem Italienischen von Cornelia Panzacchi.
Mailand: Longanesi, 1997
München: Claasen, 1998.
|
|
| |
| |
Mirko Zilahy:
Schattenkiller.
(È così che si uccide).
Profiler-Kommissar Enrico Mancini (1)
Aus dem Italienischen von Katharina Schmidt und Barbara Neeb.
Mailand: Longanesi, 2016.
Köln: Lübbe, 2016.
|
|
| |
Nachtjäger.
(La forma del buio).
Profiler-Kommissar Enrico Mancini (2)
Aus dem Italienischen von Karin Diemerling.
Mailand: Longanesi, 2017.
Köln: Lübbe, 2018.
|
|