![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
Ruth Rendell: Alles Liebe vom Tod (2015) Info des Blanvalet Verlags: Ruth Rendell: Alles Liebe vom Tod. (From Doon with Death, 1964). Roman. Aus dem Englischen neu übersetzt von Edith Walter. Geburtstagsausgabe. München: Blanvalet, 2015 (1. Aufl. - Frankfurt/M.: Ullstein, 1979 - 1. Aufl. der Neuübersetzung Reinbek: Rowohlt, 1985), eBook, 783 KB (ca. 165 S.), 4.99 Euro (D).
|
|
Ruth Rendell: Alles Liebe vom Tod (2000) Info des Goldmann Verlags: Ruth Rendell: Alles Liebe vom Tod. (From Doon with Death, 1964). Roman. Aus dem Englischen neu übersetzt von Edith Walter. Geburtstagsausgabe. München: Goldmann, 2000 (1. Aufl. - Frankfurt/M.: Ullstein, 1979 - 1. Aufl. der Neuübersetzung Reinbek: Rowohlt, 1985), Goldmann Taschenbuch Nr. 44760, 219 S., 10.00 DM.
|
|
Ruth Rendell: Alles Liebe vom Tod (1998) Info des Goldmann Verlags: Ruth Rendell: Alles Liebe vom Tod. (From Doon with Death, 1964). Ein Inspektor-Wexford-Roman. Aus dem Englischen neu übersetzt von Edith Walter. München: Goldmann, 1998 (1. Aufl. - Frankfurt/M.: Ullstein, 1979 - 1. Aufl. der Neuübersetzung Reinbek: Rowohlt, 1985), Goldmann Taschenbuch Nr. 43813, 219 S., 12.90 DM.
|
|
Ruth Rendell: Alles Liebe vom Tod (1991) Info des Rowohlt Verlags: Chief Inspector Wexford hat den Mord an der dreißigjährigen Margaret Parsons aufzuklären, die mit einem dünnen Tuch erdrosselt worden ist. Bisher hatten sie keinerlei Spuren - außer denen einer Herde Kühe - in der Nähe des Fundorts entdecken können. Um so erstaunter ist Wexford über den Lippenstift, der eine ungewöhnliche Farbe hat, fast unbenutzt und sehr teuer war. Denn der Ehemann der Toten hatte ihm ausdrücklich erklärt, daß seine Frau kein Make-up oder Lippenstift benutze. Doch das ist nicht das einzige Rätsel, vor dem Inspector Wexford und sein Kollege Inspector Burden stehen. Margaret Parsons war eine biedere Hausfrau ohne Feinde - auch ohne Freunde, denn das Ehepaar lebte bescheiden und zurückgezogen. Kingsmarkham ist nur eine kleine Gemeinde. Wer sollte dort an dem Tod einer unbescholtenen Frau Interesse haben? Wo lag das Motiv? Wexford und Burden verfolgen die Spur, die ihnen der Lippenstift bietet, und erleben die erste Überraschung. Er gehört einer ebenso wohlhabenden wie schönen Frau. Verheiratet. Mit einem Geliebten. Die zweite, noch größere Überraschung liegt für die beiden Polizisten in der Entdeckung wertvoller Gedichtbände im Hause der Parsons, von deren Vorhandensein Ronald Parsons keine Ahnung hatte. Doch die größte Überraschung steht in den Büchern: leidenschaftliche Widmungen eines Unbekannten namens Doon. Die Widmungen sind über zwölf Jahre alt. Wer ist Doon? Lebt Doon noch? Ist Doon der Mörder? Ruth Rendell: Alles Liebe vom Tod. (From Doon with Death, 1964). Aus dem Englischen neu übersetzt von Edith Walter. Reinbek: Rowohlt, 1991 (1. Aufl. - Frankfurt/M.: Ullstein, 1979 - 1. Aufl. der Neuübersetzung Reinbek: Rowohlt, 1985), rororo thriller Nr. 2731, 156 S., 7.80 DM.
|
|
Ruth Rendell: Alles Liebe vom Tod (1985) Info des Rowohlt Verlags: Chief Inspector Wexford hat den Mord an der dreißigjährigen Margaret Parsons aufzuklären, die mit einem dünnen Tuch erdrosselt worden ist. Bisher hatten sie keinerlei Spuren - außer denen einer Herde Kühe - in der Nähe des Fundorts entdecken können. Um so erstaunter ist Wexford über den Lippenstift, der eine ungewöhnliche Farbe hat, fast unbenutzt und sehr teuer war. Denn der Ehemann der Toten hatte ihm ausdrücklich erklärt, daß seine Frau kein Make-up oder Lippenstift benutze. Doch das ist nicht das einzige Rätsel, vor dem Inspector Wexford und sein Kollege Inspector Burden stehen. Margaret Parsons war eine biedere Hausfrau ohne Feinde - auch ohne Freunde, denn das Ehepaar lebte bescheiden und zurückgezogen. Kingsmarkham ist nur eine kleine Gemeinde. Wer sollte dort an dem Tod einer unbescholtenen Frau Interesse haben? Wo lag das Motiv? Wexford und Burden verfolgen die Spur, die ihnen der Lippenstift bietet, und erleben die erste Überraschung. Er gehört einer ebenso wohlhabenden wie schönen Frau. Verheiratet. Mit einem Geliebten. Die zweite, noch größere Überraschung liegt für die beiden Polizisten in der Entdeckung wertvoller Gedichtbände im Hause der Parsons, von deren Vorhandensein Ronald Parsons keine Ahnung hatte. Doch die größte Überraschung steht in den Büchern: leidenschaftliche Widmungen eines Unbekannten namens Doon. Die Widmungen sind über zwölf Jahre alt. Wer ist Doon? Lebt Doon noch? Ist Doon der Mörder? Ruth Rendell: Alles Liebe vom Tod. (From Doon with Death, 1964). Aus dem Englischen neu übersetzt von Edith Walter. Reinbek: Rowohlt, 1985 (1. Aufl. - Frankfurt/M.: Ullstein, 1979), rororo thriller Nr. 2731, 156 S., 6.80 DM.
|